Centre
Bruxellois de
Documentation
Pédagogique
Sujets
> LINGUISTIQUE > Linguistique Appliquée > Traduction > Traduction Automatique
Traduction Automatique
Commentaire :
14493405
Synonyme(s)Traduction mécanique Traductique |
(9)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Approches pratiques de la traduction : dossier / Astrid Guillaume in Les Langues Modernes, n°2 (avril / juin 2016)
[article]
Titre : Approches pratiques de la traduction : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Astrid Guillaume, Coordinateur ; Maria-Alice Medioni, Auteur ; Florence Mazet, Auteur ; [et al.], Auteur Année de publication : 2016 Article en page(s) : p. 7/106 Langues : Français (fre) Sujets : Cortázar (Julio) ; didactique des langues vivantes ; F.L.E. (français langue étrangère) ; langue chinoise ; langue coréenne ; langue espagnole ; Traduction ; Traduction Automatique Note de contenu : Sommaire :
- Introduction / Astrid Guillaume
- Traduction, médiation et réflexion sur la langue / Maria-Alice Medioni, Florence Mazet et Eddy Sebahi
- La traduction comme activité médiatrice dans un cours de FLE / Hani Qotb
- Enjeux de la traduction en LEA. Exemples tirés d’un cursus d’espagnol / Thierry Nallet
- Enseigner la traduction chinois/français à des locuteurs des deux langues / Pascale Chazalay-Elbaz
- Lire dans l’original : retour sur une expérience pédagogique / Claire Placial
- La traduction collaborative en tant qu’outil d’apprentissage : étude de cas / Marina Vihou
- Traducteurs automatiques et apprentissage des langues / Florence Mazet et Jovica Mikic
- Les traductions de Rayuela de Cortázar en français et en anglais : processus de négociation / Ariadna Barroso Calderón
- LI Jieren et sa traduction de la littérature française / Ao Min
- La traduction de la littérature de jeunesse : contraintes des reformulations / Wen Zhang
- La traduction vers le coréen des désignateurs de référents culturels français / Dong-Yeol ParkPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19166
in Les Langues Modernes > n°2 (avril / juin 2016) . - p. 7/106[article] Approches pratiques de la traduction : dossier [texte imprimé] / Astrid Guillaume, Coordinateur ; Maria-Alice Medioni, Auteur ; Florence Mazet, Auteur ; [et al.], Auteur . - 2016 . - p. 7/106.
Langues : Français (fre)
in Les Langues Modernes > n°2 (avril / juin 2016) . - p. 7/106
Sujets : Cortázar (Julio) ; didactique des langues vivantes ; F.L.E. (français langue étrangère) ; langue chinoise ; langue coréenne ; langue espagnole ; Traduction ; Traduction Automatique Note de contenu : Sommaire :
- Introduction / Astrid Guillaume
- Traduction, médiation et réflexion sur la langue / Maria-Alice Medioni, Florence Mazet et Eddy Sebahi
- La traduction comme activité médiatrice dans un cours de FLE / Hani Qotb
- Enjeux de la traduction en LEA. Exemples tirés d’un cursus d’espagnol / Thierry Nallet
- Enseigner la traduction chinois/français à des locuteurs des deux langues / Pascale Chazalay-Elbaz
- Lire dans l’original : retour sur une expérience pédagogique / Claire Placial
- La traduction collaborative en tant qu’outil d’apprentissage : étude de cas / Marina Vihou
- Traducteurs automatiques et apprentissage des langues / Florence Mazet et Jovica Mikic
- Les traductions de Rayuela de Cortázar en français et en anglais : processus de négociation / Ariadna Barroso Calderón
- LI Jieren et sa traduction de la littérature française / Ao Min
- La traduction de la littérature de jeunesse : contraintes des reformulations / Wen Zhang
- La traduction vers le coréen des désignateurs de référents culturels français / Dong-Yeol ParkPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19166 Du bon usage de la traduction automatique / Jacques Pécheur in Le Français dans le Monde, n°432 (janvier/ février 2021)
[article]
Titre : Du bon usage de la traduction automatique Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Pécheur, Auteur Année de publication : 2021 Article en page(s) : p. 46/47 Langues : Français (fre) Sujets : Traduction Automatique Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21346
in Le Français dans le Monde > n°432 (janvier/ février 2021) . - p. 46/47[article] Du bon usage de la traduction automatique [texte imprimé] / Jacques Pécheur, Auteur . - 2021 . - p. 46/47.
Langues : Français (fre)
in Le Français dans le Monde > n°432 (janvier/ février 2021) . - p. 46/47
Sujets : Traduction Automatique Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21346 Cultures de recherche en linguistique appliquée : dossier / Jacqueline Léon in Recherches en didactique des langues et des cultures. Les Cahiers de l'ACEDLE [en ligne], n°3 (décembre 2015)
[article]
Titre : Cultures de recherche en linguistique appliquée : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacqueline Léon, Auteur ; Catherine Carlo, Auteur ; Elodie Oursel, Auteur Année de publication : 2015 Langues : Français (fre) Sujets : Apprentissage d'une Langue Etrangère ; didactique des langues vivantes ; enseignement bilingue ; français sur objectifs spécifiques (FOS) ; immersion linguistique ; interdisciplinarité ; Linguistique Appliquée ; personnalité ; pluridisciplinarité ; Rétroaction ; Traduction Automatique ; Traitement Automatique de la Langue (TAL) Note de contenu : Sommaire :
- Linguistique appliquée et traitement automatique des langues / Jacqueline Léon
- Pluri-inter-transdisciplinarité des recherches impliquées dans la description de la langue en usage : comment penser la porosité des champs de recherche? / Catherine Carlo
- Pérégrinations entre sciences du langage et didactique des langues / Elodie Oursel
- La didactique de l’enseignement bilingue : enseignement disciplinaire et langage / Rita Carol
- Rétroaction corrective et reprise dans le contexte de l’apprentissage en tandems Français-Anglais à l’université
/ Pascale Manoïlov, Claire Tardieu
- Le français de spécialité au lycée scientifique en contexte italophone : réflexions et analyse d’une expérience de terrain / Maria Serafina Russo
- Tracer la procéduralisation dans le contexte interactionnel et multimodal d’une classe d’immersion : méthodes et outils d’analyse d’un corpus vidéo / Nathalie Blanc, Peter Griggs
- Personnalité et sentiment de réussite/d’échec dans l’apprentissage d’une L2 : une étude basée sur Big five – un repère théorique en psychologie / Jinjing WangEn ligne : http://acedle.org/old/spip.php?rubrique234 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18940
in Recherches en didactique des langues et des cultures. Les Cahiers de l'ACEDLE [en ligne] > n°3 (décembre 2015)[article] Cultures de recherche en linguistique appliquée : dossier [texte imprimé] / Jacqueline Léon, Auteur ; Catherine Carlo, Auteur ; Elodie Oursel, Auteur . - 2015.
Langues : Français (fre)
in Recherches en didactique des langues et des cultures. Les Cahiers de l'ACEDLE [en ligne] > n°3 (décembre 2015)
Sujets : Apprentissage d'une Langue Etrangère ; didactique des langues vivantes ; enseignement bilingue ; français sur objectifs spécifiques (FOS) ; immersion linguistique ; interdisciplinarité ; Linguistique Appliquée ; personnalité ; pluridisciplinarité ; Rétroaction ; Traduction Automatique ; Traitement Automatique de la Langue (TAL) Note de contenu : Sommaire :
- Linguistique appliquée et traitement automatique des langues / Jacqueline Léon
- Pluri-inter-transdisciplinarité des recherches impliquées dans la description de la langue en usage : comment penser la porosité des champs de recherche? / Catherine Carlo
- Pérégrinations entre sciences du langage et didactique des langues / Elodie Oursel
- La didactique de l’enseignement bilingue : enseignement disciplinaire et langage / Rita Carol
- Rétroaction corrective et reprise dans le contexte de l’apprentissage en tandems Français-Anglais à l’université
/ Pascale Manoïlov, Claire Tardieu
- Le français de spécialité au lycée scientifique en contexte italophone : réflexions et analyse d’une expérience de terrain / Maria Serafina Russo
- Tracer la procéduralisation dans le contexte interactionnel et multimodal d’une classe d’immersion : méthodes et outils d’analyse d’un corpus vidéo / Nathalie Blanc, Peter Griggs
- Personnalité et sentiment de réussite/d’échec dans l’apprentissage d’une L2 : une étude basée sur Big five – un repère théorique en psychologie / Jinjing WangEn ligne : http://acedle.org/old/spip.php?rubrique234 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18940 En écho au Congrès / Christiane Buisseret in Vivre le français, n°250 (septembre / novembre 2016)
[article]
Titre : En écho au Congrès Type de document : texte imprimé Auteurs : Christiane Buisseret, Auteur ; Pierre Mertens, Auteur ; Alina Tenescu, Auteur Année de publication : 2016 Article en page(s) : p. 8/18 Langues : Français (fre) Sujets : littérature française ; N.T.I.C. (Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication) ; Traduction ; Traduction Automatique Note de contenu : Sommaire :
-Des résolutions qui ne resteront pas sans suite...
-De la dilapidation comme un des beaux-arts
-Fidélité et précision dans la traduction : traduction et apprentissage TICPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19271
in Vivre le français > n°250 (septembre / novembre 2016) . - p. 8/18[article] En écho au Congrès [texte imprimé] / Christiane Buisseret, Auteur ; Pierre Mertens, Auteur ; Alina Tenescu, Auteur . - 2016 . - p. 8/18.
Langues : Français (fre)
in Vivre le français > n°250 (septembre / novembre 2016) . - p. 8/18
Sujets : littérature française ; N.T.I.C. (Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication) ; Traduction ; Traduction Automatique Note de contenu : Sommaire :
-Des résolutions qui ne resteront pas sans suite...
-De la dilapidation comme un des beaux-arts
-Fidélité et précision dans la traduction : traduction et apprentissage TICPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19271 Intelligence artificielle / Fabien Aoustin in Tangente. Hors-Série Bibliothèque, n°68 (octobre 2019)
[article]
Titre : Intelligence artificielle : l'alliance des mathématiques et de la technologie : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Fabien Aoustin, Auteur ; Jean-Gabriel Ganascia, Auteur ; Hubert Krivine, Auteur Année de publication : 2019 Article en page(s) : p. 3/156 Langues : Français (fre) Sujets : aide à l'apprentissage ; Armement ; Bridge ; composition musicale ; Démonstration Mathématique ; Echecs ; écologie ; éthique ; Google (internet) ; Intelligence Artificielle ; Jeu Vidéo ; Neurone ; Robot ; Traduction Automatique Mots-clés : voiture autonome jeu de go Résumé : "Des voitures autonomes à la traduction automatique, des stratégies de jeux de société à la gestion de ressources, l'IA s'immisce partout dans nos vies.
Les mathématiques contribuent de manière significative à cette révolution, avec notamment les réseaux de neurones artificiels, massivement utilisés dans de nombreuses applications. Cet ouvrage, auquel ont collaboré des spécialistes reconnus, donne les clés permettant de comprendre cette évolution fondamentale dans la façon même d'envisager le travail de l'ordinateur. Il en précise les enjeux intellectuels, industriels, mais aussi éthiques."Note de contenu : Sommaire:
• Les réseaux de neurones
• Bonne intelligence au quotidien
• Joueurs artificiels
• L’IA pour comprendre
• Éthique et prospectivePermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20748
in Tangente. Hors-Série Bibliothèque > n°68 (octobre 2019) . - p. 3/156[article] Intelligence artificielle : l'alliance des mathématiques et de la technologie : dossier [texte imprimé] / Fabien Aoustin, Auteur ; Jean-Gabriel Ganascia, Auteur ; Hubert Krivine, Auteur . - 2019 . - p. 3/156.
Langues : Français (fre)
in Tangente. Hors-Série Bibliothèque > n°68 (octobre 2019) . - p. 3/156
Sujets : aide à l'apprentissage ; Armement ; Bridge ; composition musicale ; Démonstration Mathématique ; Echecs ; écologie ; éthique ; Google (internet) ; Intelligence Artificielle ; Jeu Vidéo ; Neurone ; Robot ; Traduction Automatique Mots-clés : voiture autonome jeu de go Résumé : "Des voitures autonomes à la traduction automatique, des stratégies de jeux de société à la gestion de ressources, l'IA s'immisce partout dans nos vies.
Les mathématiques contribuent de manière significative à cette révolution, avec notamment les réseaux de neurones artificiels, massivement utilisés dans de nombreuses applications. Cet ouvrage, auquel ont collaboré des spécialistes reconnus, donne les clés permettant de comprendre cette évolution fondamentale dans la façon même d'envisager le travail de l'ordinateur. Il en précise les enjeux intellectuels, industriels, mais aussi éthiques."Note de contenu : Sommaire:
• Les réseaux de neurones
• Bonne intelligence au quotidien
• Joueurs artificiels
• L’IA pour comprendre
• Éthique et prospectivePermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20748 Intelligence artificielle / Jean-Gabriel Ganascia in Tangente. Hors-Série, n°68 (octobre 2018)
PermalinkReprésentations et usages du traducteur en ligne par les lycéens / Aurélie Bourdais in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
PermalinkTraduire les langues pour naviguer entre les cultures : dossier / Heinz Wismann in Le Français dans le Monde, n°386 (mars / avril 2013)
PermalinkUsages et perceptions des outils de traduction automatique : une enquête auprès d'apprenants Lansad / Guillaume Nassau in ALSIC [en ligne], vol. 25, n°2 (2022)
Permalink