[article]
Titre : |
Langues et migrations : dossier |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Marie Gilloots, Coordinateur ; Simeng Wang, Coordinateur |
Année de publication : |
2020 |
Article en page(s) : |
p. 9/135 |
Langues : |
Français (fre) |
Sujets : |
Bilinguisme ; Culture ; Langue Maternelle ; MENA (Mineur Etranger Non Accompagné) ; migration ; orthophonie ; Plurilinguisme ; Transmission ; Traumatisme ; trouble du langage
|
Résumé : |
"Les langues, dans l’expérience de la migration, se présentent comme deux figures opposées : d’un côté, la capacité à donner forme à l’intime, la langue dite maternelle, et de l’autre, l’extériorité parfois hostile, celle de la langue dite étrangère, celle à laquelle se bute le jeune en situation d’exil, ou le petit enfant qui découvre, parfois brutalement, que les échanges sociaux en dehors de sa famille se font avec d’autres mots, d’autres sons. Comment accompagner l’enfant, l’adolescent, la famille, dans l’expérience de la diversité des langues, de la différence parfois radicale des mondes et des modes de pensée qu’elles ouvrent, comment penser avec plusieurs langues ?" |
Note de contenu : |
Sommaire :
Introduction / Marie Gilloots, Simeng Wang
Singularité de la langue maternelle dans la construction du sujet
-Enjeux thérapeutiques d’une langue maternelle / Omar Guerrero
-Redonner la parole à la langue maternelle de l’enfant exilé / Ali Ismaël Abdoulkafi
-Parcours d’exil – Trauma, perte et langue paternelle / Olivia Farkas
Bilinguisme, plurilinguisme : les enjeux de la transmission et du métissage
-Langue maternelle en migration : les ingrédients d’un métissage harmonieux / Dalila Rezzoug, Geneviève Serre, Thierry Baubet, Marie Rose Moro
-La transmission de la langue chinoise dans les familles franco-chinoises en France. Une enquête sociologique entre Paris et province / Zongnan Wang
-Dulala : une association engagée pour une école multilingue / Christine Hélot, Anna Stevanato
-L’accueil d’enfants bilingues chez l’orthophoniste : pourquoi et comment ? / Sophie Doisy, Charlotte Wagenaar-Voix
La quête d’une langue : les enjeux de la traduction
-Adam, l’orthophoniste et les langues / Roman Petrouchine, Bénédicte Braconnay
-Adolescence en exil : entre crise de l’accueil et crise de la langue, quelles traductions possibles ? / Annamaria Chiara Santini, Amira Yahiaoui, Marie-Aude Piot
-Au-delà des mots, rencontrer le mineur non accompagné, tenter de traduire le(s) passage(s) en péril / Armelle Hours
-Histoires d’ici et d’ailleurs à l’accueil livres enfants-parents de l’association Le Baobab / Évelyne Drouin, Chrystelle Hamadache |
Permalink : |
https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21213 |
in Enfances & Psy > n°86 (septembre / novembre 2020) . - p. 9/135
[article] Langues et migrations : dossier [texte imprimé] / Marie Gilloots, Coordinateur ; Simeng Wang, Coordinateur . - 2020 . - p. 9/135. Langues : Français ( fre) in Enfances & Psy > n°86 (septembre / novembre 2020) . - p. 9/135
Sujets : |
Bilinguisme ; Culture ; Langue Maternelle ; MENA (Mineur Etranger Non Accompagné) ; migration ; orthophonie ; Plurilinguisme ; Transmission ; Traumatisme ; trouble du langage
|
Résumé : |
"Les langues, dans l’expérience de la migration, se présentent comme deux figures opposées : d’un côté, la capacité à donner forme à l’intime, la langue dite maternelle, et de l’autre, l’extériorité parfois hostile, celle de la langue dite étrangère, celle à laquelle se bute le jeune en situation d’exil, ou le petit enfant qui découvre, parfois brutalement, que les échanges sociaux en dehors de sa famille se font avec d’autres mots, d’autres sons. Comment accompagner l’enfant, l’adolescent, la famille, dans l’expérience de la diversité des langues, de la différence parfois radicale des mondes et des modes de pensée qu’elles ouvrent, comment penser avec plusieurs langues ?" |
Note de contenu : |
Sommaire :
Introduction / Marie Gilloots, Simeng Wang
Singularité de la langue maternelle dans la construction du sujet
-Enjeux thérapeutiques d’une langue maternelle / Omar Guerrero
-Redonner la parole à la langue maternelle de l’enfant exilé / Ali Ismaël Abdoulkafi
-Parcours d’exil – Trauma, perte et langue paternelle / Olivia Farkas
Bilinguisme, plurilinguisme : les enjeux de la transmission et du métissage
-Langue maternelle en migration : les ingrédients d’un métissage harmonieux / Dalila Rezzoug, Geneviève Serre, Thierry Baubet, Marie Rose Moro
-La transmission de la langue chinoise dans les familles franco-chinoises en France. Une enquête sociologique entre Paris et province / Zongnan Wang
-Dulala : une association engagée pour une école multilingue / Christine Hélot, Anna Stevanato
-L’accueil d’enfants bilingues chez l’orthophoniste : pourquoi et comment ? / Sophie Doisy, Charlotte Wagenaar-Voix
La quête d’une langue : les enjeux de la traduction
-Adam, l’orthophoniste et les langues / Roman Petrouchine, Bénédicte Braconnay
-Adolescence en exil : entre crise de l’accueil et crise de la langue, quelles traductions possibles ? / Annamaria Chiara Santini, Amira Yahiaoui, Marie-Aude Piot
-Au-delà des mots, rencontrer le mineur non accompagné, tenter de traduire le(s) passage(s) en péril / Armelle Hours
-Histoires d’ici et d’ailleurs à l’accueil livres enfants-parents de l’association Le Baobab / Évelyne Drouin, Chrystelle Hamadache |
Permalink : |
https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21213 |
|