Centre
Bruxellois de
Documentation
Pédagogique
ALSIC [en ligne] . vol. 23, n°1Mention de date : 2020 Paru le : 01/01/2020 |
Exemplaires
Cote | Code-barres | Support | Section | Disponibilité | |
---|---|---|---|---|---|
aucun exemplaire |
Dépouillements
Ajouter le résultat dans votre panierReprésentations et usages du traducteur en ligne par les lycéens / Aurélie Bourdais in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Représentations et usages du traducteur en ligne par les lycéens Type de document : document électronique Auteurs : Aurélie Bourdais, Auteur ; Nicolas Guichon, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : Apprentissage d'une Langue Etrangère ; TICE et enseignement des langues étrangères ; Traduction Automatique Résumé : "Le traducteur en ligne est un outil dont l'apparente popularité auprès des lycéens suscite souvent de vives réactions parmi les enseignants de langues vivantes en France. Le but de cette recherche, qui s'appuie sur une enquête par questionnaire menée auprès de lycéens, est de dresser un état des lieux de la fréquence d'utilisation et des représentations des traducteurs en ligne par ces élèves et d'analyser leurs pratiques déclarées pour identifier les enjeux didactiques que posent ces outils aux enseignants de langue. Le lien entre utilisation des traducteurs et niveau de langue estimé sera analysé. Il ressort de cette étude que les traducteurs en ligne sont souvent utilisés pour des tâches de production écrite à des fins de vérification lexicale, ce qui pourrait répondre à la fois à des besoins cognitifs et affectifs, et que leur fonctionnement est généralement mal maîtrisé. Selon cette étude, les lycéens perçoivent un net décalage entre leurs pratiques et les préconisations de leurs enseignants. Des pistes de réflexion sur l'intégration des traducteurs au sein du cours de langue sont proposées en conclusion." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Traducteurs en ligne et apprentissage des langues
2.1. Fonctionnement du traducteur en ligne
2.1.1. De l'outil statistique à "l'apprentissage profond"
2.1.2. Un outil performant dans certaines limites
2.2. Traducteur automatique et apprentissage des langues en contexte institutionnel
2.3. Représentations des traducteurs en ligne chez les apprenants et les enseignants
3. Traducteurs en ligne au lycée : représentations et pratiques déclarées des élèves
3.1. Présentation du terrain de recherche et des participants
3.2. Utilisation des ressources numériques
3.2.1. Fréquence d'utilisation des aides à la production écrite
3.2.2. Profil des utilisateurs des traducteurs en ligne
3.3. Usages du traducteur en ligne
3.4. Perception des discours des enseignants sur les traducteurs en ligne
4. Discussion : vers une meilleure compréhension des traducteurs automatiques et le développement de nouvelles littéracies numériques chez les lycéens
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4533 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Représentations et usages du traducteur en ligne par les lycéens [document électronique] / Aurélie Bourdais, Auteur ; Nicolas Guichon, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : Apprentissage d'une Langue Etrangère ; TICE et enseignement des langues étrangères ; Traduction Automatique Résumé : "Le traducteur en ligne est un outil dont l'apparente popularité auprès des lycéens suscite souvent de vives réactions parmi les enseignants de langues vivantes en France. Le but de cette recherche, qui s'appuie sur une enquête par questionnaire menée auprès de lycéens, est de dresser un état des lieux de la fréquence d'utilisation et des représentations des traducteurs en ligne par ces élèves et d'analyser leurs pratiques déclarées pour identifier les enjeux didactiques que posent ces outils aux enseignants de langue. Le lien entre utilisation des traducteurs et niveau de langue estimé sera analysé. Il ressort de cette étude que les traducteurs en ligne sont souvent utilisés pour des tâches de production écrite à des fins de vérification lexicale, ce qui pourrait répondre à la fois à des besoins cognitifs et affectifs, et que leur fonctionnement est généralement mal maîtrisé. Selon cette étude, les lycéens perçoivent un net décalage entre leurs pratiques et les préconisations de leurs enseignants. Des pistes de réflexion sur l'intégration des traducteurs au sein du cours de langue sont proposées en conclusion." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Traducteurs en ligne et apprentissage des langues
2.1. Fonctionnement du traducteur en ligne
2.1.1. De l'outil statistique à "l'apprentissage profond"
2.1.2. Un outil performant dans certaines limites
2.2. Traducteur automatique et apprentissage des langues en contexte institutionnel
2.3. Représentations des traducteurs en ligne chez les apprenants et les enseignants
3. Traducteurs en ligne au lycée : représentations et pratiques déclarées des élèves
3.1. Présentation du terrain de recherche et des participants
3.2. Utilisation des ressources numériques
3.2.1. Fréquence d'utilisation des aides à la production écrite
3.2.2. Profil des utilisateurs des traducteurs en ligne
3.3. Usages du traducteur en ligne
3.4. Perception des discours des enseignants sur les traducteurs en ligne
4. Discussion : vers une meilleure compréhension des traducteurs automatiques et le développement de nouvelles littéracies numériques chez les lycéens
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4533 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288 Les habitudes des étudiants comme obstacle à la formation en ligne ? Entre réalité et projection des enseignants / Emmanuelle Croze in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Les habitudes des étudiants comme obstacle à la formation en ligne ? Entre réalité et projection des enseignants Type de document : document électronique Auteurs : Emmanuelle Croze, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement en Ligne ; Formation à Distance Résumé : "La mobilité étudiante croissante et l'internationalisation des formations en ligne ces dernières décennies ont fait émerger de manière plus saillante la nécessité de prendre en compte les différences culturelles. La culture d'apprentissage des apprenants peut-elle faire obstacle à l'apprentissage ? C'est l'une des questions que nous avons posées dans le cadre d'une recherche doctorale portant sur l'analyse du déclin d'un dispositif d'enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance et de son infléchissement vers un modèle de cours en présentiel. Le dispositif ayant été introduit et soutenu (aux plans de sa conception et mise en œuvre) en grande partie par des instances françaises dans un contexte éducatif tanzanien, il s'est agi d'examiner dans quelle mesure les habitudes d'apprentissage des étudiants tanzaniens pouvaient empêcher l'application des modalités d'enseignement-apprentissage sous-tendues par le dispositif de français. L'analyse des enquêtes effectuées auprès des enseignants et étudiants de français langue étrangère a permis d'obtenir le résultat suivant : si les habitudes estudiantines se poursuivent, elles ne font guère obstacle aux modalités d'apprentissage prévues par le dispositif. Ce sont plutôt les expériences personnelles d'apprentissage des enseignants projetées sur celles des étudiants qui tendent à impacter l'organisation initiale du dispositif." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Fondements théoriques
2.1. L'influence socio-culturelle sur les pratiques d'apprentissage
2.2. L'influence socioculturelle remise en question par les pratiques enseignantes
2.3. Les pratiques d'apprentissage : entre influences socioculturelles et individualité
3. Méthodologie
3.1. Le contexte
3.2. Choix méthodologiques
3.3. Données
4. Analyse
4.1. Les prises de position des enseignants-tuteurs : les habitudes d'apprentissage des étudiants comme obstacle
4.1.1. Les prises de position des enseignants-tuteurs
4.1.2. L'habitude du présentiel des étudiants comme obstacle
4.1.3. Le manque d'habitude des étudiants vis-à-vis de l'apprentissage médié par les technologies
4.2. Du côté des étudiants de français : des habitudes d'apprentissage susceptibles de soutenir l'apprentissage en ligne
4.2.1. Les points de vue et attentes des étudiants
4.2.2. Les connexions des étudiants sur la plateforme
4.2.3. Des habitudes qui ne font pas obstacle
4.3. L'expérience personnelle des enseignants-tuteurs : une projection inconsciente ?
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4482 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Les habitudes des étudiants comme obstacle à la formation en ligne ? Entre réalité et projection des enseignants [document électronique] / Emmanuelle Croze, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement en Ligne ; Formation à Distance Résumé : "La mobilité étudiante croissante et l'internationalisation des formations en ligne ces dernières décennies ont fait émerger de manière plus saillante la nécessité de prendre en compte les différences culturelles. La culture d'apprentissage des apprenants peut-elle faire obstacle à l'apprentissage ? C'est l'une des questions que nous avons posées dans le cadre d'une recherche doctorale portant sur l'analyse du déclin d'un dispositif d'enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance et de son infléchissement vers un modèle de cours en présentiel. Le dispositif ayant été introduit et soutenu (aux plans de sa conception et mise en œuvre) en grande partie par des instances françaises dans un contexte éducatif tanzanien, il s'est agi d'examiner dans quelle mesure les habitudes d'apprentissage des étudiants tanzaniens pouvaient empêcher l'application des modalités d'enseignement-apprentissage sous-tendues par le dispositif de français. L'analyse des enquêtes effectuées auprès des enseignants et étudiants de français langue étrangère a permis d'obtenir le résultat suivant : si les habitudes estudiantines se poursuivent, elles ne font guère obstacle aux modalités d'apprentissage prévues par le dispositif. Ce sont plutôt les expériences personnelles d'apprentissage des enseignants projetées sur celles des étudiants qui tendent à impacter l'organisation initiale du dispositif." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Fondements théoriques
2.1. L'influence socio-culturelle sur les pratiques d'apprentissage
2.2. L'influence socioculturelle remise en question par les pratiques enseignantes
2.3. Les pratiques d'apprentissage : entre influences socioculturelles et individualité
3. Méthodologie
3.1. Le contexte
3.2. Choix méthodologiques
3.3. Données
4. Analyse
4.1. Les prises de position des enseignants-tuteurs : les habitudes d'apprentissage des étudiants comme obstacle
4.1.1. Les prises de position des enseignants-tuteurs
4.1.2. L'habitude du présentiel des étudiants comme obstacle
4.1.3. Le manque d'habitude des étudiants vis-à-vis de l'apprentissage médié par les technologies
4.2. Du côté des étudiants de français : des habitudes d'apprentissage susceptibles de soutenir l'apprentissage en ligne
4.2.1. Les points de vue et attentes des étudiants
4.2.2. Les connexions des étudiants sur la plateforme
4.2.3. Des habitudes qui ne font pas obstacle
4.3. L'expérience personnelle des enseignants-tuteurs : une projection inconsciente ?
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4482 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288 Apport du portfolio numérique d'apprentissage et de la vidéo pour l'autoévaluation de la compétence en production orale d'élèves du secondaire en classe de français, langue d'enseignement / Maxime Paquet in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Apport du portfolio numérique d'apprentissage et de la vidéo pour l'autoévaluation de la compétence en production orale d'élèves du secondaire en classe de français, langue d'enseignement Type de document : document électronique Auteurs : Maxime Paquet, Auteur ; Thierry Karsenti, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : auto-évaluation ; évaluation en langues étrangères ; expression orale (langues étrangères) ; portfolio numérique Mots-clés : autoscopie Résumé : "Cette étude part du constat que nous savons peu de choses sur l'utilisation du portfolio numérique et sur le recours aux autoévaluations dans un contexte d'apprentissage de la production orale. De ce constat découle notre cadre théorique, élaboré autour des modèles didactiques de l'oral (Dumais, 2010a ; Lafontaine, 2007) et des données empiriques portant sur l'utilisation du portfolio numérique et de l'autoévaluation, auxquels nous souhaitons apporter de nouvelles données grâce à notre recherche, dont l'objectif est de décrire et d'analyser l'apport du portfolio numérique pour l'autoévaluation de la compétence orale d'élèves du secondaire. Pour atteindre cet objectif, nous avons analysé globalement les autoévaluations contenues dans les portfolios et les réponses à deux questionnaires de 77 élèves de 3ème secondaire (N = 77), puis, de manière plus précise, nous avons analysé le contenu des autoévaluations de 16 de ces élèves (N = 16), qui ont également participé à une entrevue individuelle. Notre collecte de données nous a permis de décrire de quelle manière le recours au portfolio numérique d'apprentissage permettait d'accroître la capacité des élèves à s'autoévaluer." Note de contenu : Plan : 1. Introduction et objectif de recherche
2. Caractéristiques de l'oral comme objet enseigné et évalué
3. L'autoévaluation, une clé pour la réussite
4. L'autoscopie pour appuyer le processus d'apprentissage de la production orale
5. Portfolio d'apprentissage et autoévaluation : deux outils complémentaires
5.1. Le développement cognitif
5.2. L'évaluation
6. Méthodologie
6.1. Contexte et participantes
6.2. Collecte et analyse des données
7. Résultats
7.1. Capacité d'autoévaluation des élèves
7.2. Tendance quant au niveau de compétence attribué dans les autoévaluations
7.3. Qualité des réflexions issues des portfolios
7.4. Aspect réflexif du portfolio : un défi pour les élèves
8. Discussion
9. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4587 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Apport du portfolio numérique d'apprentissage et de la vidéo pour l'autoévaluation de la compétence en production orale d'élèves du secondaire en classe de français, langue d'enseignement [document électronique] / Maxime Paquet, Auteur ; Thierry Karsenti, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : auto-évaluation ; évaluation en langues étrangères ; expression orale (langues étrangères) ; portfolio numérique Mots-clés : autoscopie Résumé : "Cette étude part du constat que nous savons peu de choses sur l'utilisation du portfolio numérique et sur le recours aux autoévaluations dans un contexte d'apprentissage de la production orale. De ce constat découle notre cadre théorique, élaboré autour des modèles didactiques de l'oral (Dumais, 2010a ; Lafontaine, 2007) et des données empiriques portant sur l'utilisation du portfolio numérique et de l'autoévaluation, auxquels nous souhaitons apporter de nouvelles données grâce à notre recherche, dont l'objectif est de décrire et d'analyser l'apport du portfolio numérique pour l'autoévaluation de la compétence orale d'élèves du secondaire. Pour atteindre cet objectif, nous avons analysé globalement les autoévaluations contenues dans les portfolios et les réponses à deux questionnaires de 77 élèves de 3ème secondaire (N = 77), puis, de manière plus précise, nous avons analysé le contenu des autoévaluations de 16 de ces élèves (N = 16), qui ont également participé à une entrevue individuelle. Notre collecte de données nous a permis de décrire de quelle manière le recours au portfolio numérique d'apprentissage permettait d'accroître la capacité des élèves à s'autoévaluer." Note de contenu : Plan : 1. Introduction et objectif de recherche
2. Caractéristiques de l'oral comme objet enseigné et évalué
3. L'autoévaluation, une clé pour la réussite
4. L'autoscopie pour appuyer le processus d'apprentissage de la production orale
5. Portfolio d'apprentissage et autoévaluation : deux outils complémentaires
5.1. Le développement cognitif
5.2. L'évaluation
6. Méthodologie
6.1. Contexte et participantes
6.2. Collecte et analyse des données
7. Résultats
7.1. Capacité d'autoévaluation des élèves
7.2. Tendance quant au niveau de compétence attribué dans les autoévaluations
7.3. Qualité des réflexions issues des portfolios
7.4. Aspect réflexif du portfolio : un défi pour les élèves
8. Discussion
9. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4587 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21288 Télécollaboration et formation de formateurs en langues au tutorat en ligne – Un état de l'art / Marco Cappellini in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Télécollaboration et formation de formateurs en langues au tutorat en ligne – Un état de l'art Type de document : document électronique Auteurs : Marco Cappellini, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : formation des formateurs ; TICE et enseignement des langues étrangères ; Tutorat en Ligne ; visioconférence Résumé : "Dans notre article, nous nous proposons de réaliser un état de l'art des publications de ces cinq dernières années (2015-2019) sur l'intersection entre la télécollaboration et la formation de formateurs au domaine de l'apprentissage des langues médiatisé par les technologies et plus spécifiquement au tutorat en ligne. L'objectif de cet état de l'art est triple. Premièrement, en les situant dans le cadre plus large des modèles de formation de formateurs pour l'intégration du numérique, il s'agira de cartographier les modèles de télécollaboration qui ont été mis en place pour la formation de futurs enseignants et tuteurs en langues étrangères. Deuxièmement, nous allons mettre en lumière les acquis des recherches les plus récentes et les mettre en relation entre eux, en distinguant trois dimensions : dimension organisationnelle, dimension sociale, dimension interactionnelle, en nous focalisant pour cette dernière sur les échanges par visioconférence. Troisièmement, à partir des différentes études et de leur mise en tension, il s'agira de dégager les questions de recherche qui restent à explorer." Note de contenu : Plan : 1. Introduction
2. Contexte et méthode
3. Modèles de télécollaboration pour la formation de formateurs en langues
3.1. Formation de formateurs en langues : principes généraux
3.2. Modèles de télécollaboration pour la formation de formateurs
4. Acquis des recherches récentes
4.1. Dimensions institutionnelle et organisationnelle
4.2. Dimension sociale et tâches d'apprentissage
4.3. Dimension interactionnelle et co-construction du sens. Le cas de la visioconférence
5. (In)conclusions et pistes de rechercheEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4642 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Télécollaboration et formation de formateurs en langues au tutorat en ligne – Un état de l'art [document électronique] / Marco Cappellini, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : formation des formateurs ; TICE et enseignement des langues étrangères ; Tutorat en Ligne ; visioconférence Résumé : "Dans notre article, nous nous proposons de réaliser un état de l'art des publications de ces cinq dernières années (2015-2019) sur l'intersection entre la télécollaboration et la formation de formateurs au domaine de l'apprentissage des langues médiatisé par les technologies et plus spécifiquement au tutorat en ligne. L'objectif de cet état de l'art est triple. Premièrement, en les situant dans le cadre plus large des modèles de formation de formateurs pour l'intégration du numérique, il s'agira de cartographier les modèles de télécollaboration qui ont été mis en place pour la formation de futurs enseignants et tuteurs en langues étrangères. Deuxièmement, nous allons mettre en lumière les acquis des recherches les plus récentes et les mettre en relation entre eux, en distinguant trois dimensions : dimension organisationnelle, dimension sociale, dimension interactionnelle, en nous focalisant pour cette dernière sur les échanges par visioconférence. Troisièmement, à partir des différentes études et de leur mise en tension, il s'agira de dégager les questions de recherche qui restent à explorer." Note de contenu : Plan : 1. Introduction
2. Contexte et méthode
3. Modèles de télécollaboration pour la formation de formateurs en langues
3.1. Formation de formateurs en langues : principes généraux
3.2. Modèles de télécollaboration pour la formation de formateurs
4. Acquis des recherches récentes
4.1. Dimensions institutionnelle et organisationnelle
4.2. Dimension sociale et tâches d'apprentissage
4.3. Dimension interactionnelle et co-construction du sens. Le cas de la visioconférence
5. (In)conclusions et pistes de rechercheEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4642 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289 Penser le numérique : orientations pédagogiques et préoccupations de recherche en didactique des langues / Thierry Soubrié in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Penser le numérique : orientations pédagogiques et préoccupations de recherche en didactique des langues Type de document : document électronique Auteurs : Thierry Soubrié, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur) ; TICE et enseignement des langues étrangères Résumé : "Les recherches dans le domaine des langues et du numérique existent depuis une cinquantaine d'années. Que peut-on en dire ? La question est d'autant plus intéressante et pertinente à poser qu'il est de coutume de signaler la non-cumulativité des recherches dans le domaine des technologies éducatives. Pour y répondre, nous avons choisi, dans un premier temps, de nous éloigner de la problématique du numérique en éducation pour nous intéresser à la manière dont des auteurs du domaine, à travers une sélection d'articles et d'ouvrages, pensent le numérique. Nous nous appuyons pour cela sur un cadre théorique qui comprend trois niveaux de questionnement : (1) le numérique et ses caractéristiques, (2) le couplage humain/non humain, (3) la dimension critique. Dans un second temps, nous proposons une réflexion sur la manière dont les suggestions voire les préconisations pédagogiques et les préoccupations de recherche faites par les auteurs s'articulent avec les points de vue qu'ils portent sur le numérique. Les principaux résultats de cette recherche spéculative sont ensuite discutés et présentés dans un tableau synthétique." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Cadre théorique
2.1. Le numérique et ses caractéristiques
2.2. Le couplage humain/non humain
2.3. La dimension critique
3. Cadre et démarche méthodologique
4. Analyse
4.1. Point de vue sur le numérique
4.1.1. Outil (apprendre avec le numérique)
4.1.2. Environnement (apprendre dans le numérique)
4.2. Caractéristiques
4.2.1. Objets techniques
4.2.2. Situations instrumentées
4.2.3. Pratiques
4.3. Projections pédagogiques
4.3.1. Outiller
4.3.2. Intégrer
4.3.3. (S')Immerger
4.4. Préoccupations
4.4.1. Recherche
4.4.2. Posture critique
4.4.3. Forme scolaire
5. Conclusion
5.1. Réponse aux trois premières questions de recherche
5.2. Question de recherche n° 4 : des points de vue aux pistes d'exploitation pédagogiqueEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4687 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Penser le numérique : orientations pédagogiques et préoccupations de recherche en didactique des langues [document électronique] / Thierry Soubrié, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur) ; TICE et enseignement des langues étrangères Résumé : "Les recherches dans le domaine des langues et du numérique existent depuis une cinquantaine d'années. Que peut-on en dire ? La question est d'autant plus intéressante et pertinente à poser qu'il est de coutume de signaler la non-cumulativité des recherches dans le domaine des technologies éducatives. Pour y répondre, nous avons choisi, dans un premier temps, de nous éloigner de la problématique du numérique en éducation pour nous intéresser à la manière dont des auteurs du domaine, à travers une sélection d'articles et d'ouvrages, pensent le numérique. Nous nous appuyons pour cela sur un cadre théorique qui comprend trois niveaux de questionnement : (1) le numérique et ses caractéristiques, (2) le couplage humain/non humain, (3) la dimension critique. Dans un second temps, nous proposons une réflexion sur la manière dont les suggestions voire les préconisations pédagogiques et les préoccupations de recherche faites par les auteurs s'articulent avec les points de vue qu'ils portent sur le numérique. Les principaux résultats de cette recherche spéculative sont ensuite discutés et présentés dans un tableau synthétique." Note de contenu : Plan :
1. Introduction
2. Cadre théorique
2.1. Le numérique et ses caractéristiques
2.2. Le couplage humain/non humain
2.3. La dimension critique
3. Cadre et démarche méthodologique
4. Analyse
4.1. Point de vue sur le numérique
4.1.1. Outil (apprendre avec le numérique)
4.1.2. Environnement (apprendre dans le numérique)
4.2. Caractéristiques
4.2.1. Objets techniques
4.2.2. Situations instrumentées
4.2.3. Pratiques
4.3. Projections pédagogiques
4.3.1. Outiller
4.3.2. Intégrer
4.3.3. (S')Immerger
4.4. Préoccupations
4.4.1. Recherche
4.4.2. Posture critique
4.4.3. Forme scolaire
5. Conclusion
5.1. Réponse aux trois premières questions de recherche
5.2. Question de recherche n° 4 : des points de vue aux pistes d'exploitation pédagogiqueEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4687 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289 Conception d'un e-portfolio pour les langues : réflexions autour d'une évolution didactique et techno-pédagogique / Sophie Othman in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Conception d'un e-portfolio pour les langues : réflexions autour d'une évolution didactique et techno-pédagogique Type de document : document électronique Auteurs : Sophie Othman, Auteur Année de publication : 2020 Langues : Français (fre) Sujets : Portfolio Européen des Langues ; portfolio numérique Résumé : "Dans cet article, nous décrivons ce qui nous a paru particulièrement intéressant dans la démarche de conception d'un e-portfolio en montrant la méthodologie de travail et quelques exemples. Ce travail permettra d'identifier les traits saillants d'un e-portfolio intégré dans un environnement numérique pour l'enseignement-apprentissage des langues. Nous proposons également quelques lignes directrices et des points-clés qui nous semblent à prendre en compte par les concepteurs souhaitant concevoir et mettre en place un projet de e-portfolio pour les langues." Note de contenu : Plan : 1. Introduction
2. Contexte de la recherche
3. Réflexions didactiques pour la conception d'un e-portfolio pour les langues
3.1. Le portfolio européen des langues (PEL)
3.2. Analyse des PEL existants et des documents de référence
3.3. Élaboration d'une banque de descripteurs
3.4. Un e-Portfolio axé sur le plurilinguisme
4. Réflexions pour l'évolution de l'environnement techno-pédagogique
4.1. Exemples de fonctionnalités souhaitées
4.2. Fonctionnalités spécifiques au profil "utilisateur"
4.3. Fonctionnalités du profil "utilisateur" mutualisables avec un profil "formateur"
4.4. Fonctionnalités spécifiques
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4920 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Conception d'un e-portfolio pour les langues : réflexions autour d'une évolution didactique et techno-pédagogique [document électronique] / Sophie Othman, Auteur . - 2020.
Langues : Français (fre)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : Portfolio Européen des Langues ; portfolio numérique Résumé : "Dans cet article, nous décrivons ce qui nous a paru particulièrement intéressant dans la démarche de conception d'un e-portfolio en montrant la méthodologie de travail et quelques exemples. Ce travail permettra d'identifier les traits saillants d'un e-portfolio intégré dans un environnement numérique pour l'enseignement-apprentissage des langues. Nous proposons également quelques lignes directrices et des points-clés qui nous semblent à prendre en compte par les concepteurs souhaitant concevoir et mettre en place un projet de e-portfolio pour les langues." Note de contenu : Plan : 1. Introduction
2. Contexte de la recherche
3. Réflexions didactiques pour la conception d'un e-portfolio pour les langues
3.1. Le portfolio européen des langues (PEL)
3.2. Analyse des PEL existants et des documents de référence
3.3. Élaboration d'une banque de descripteurs
3.4. Un e-Portfolio axé sur le plurilinguisme
4. Réflexions pour l'évolution de l'environnement techno-pédagogique
4.1. Exemples de fonctionnalités souhaitées
4.2. Fonctionnalités spécifiques au profil "utilisateur"
4.3. Fonctionnalités du profil "utilisateur" mutualisables avec un profil "formateur"
4.4. Fonctionnalités spécifiques
5. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4920 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289 Language learning as the agency for a social purpose: examples from the coronavirus pandemic / Katerina Zourou in ALSIC [en ligne], vol. 23, n°1 (2020)
[article]
Titre : Language learning as the agency for a social purpose: examples from the coronavirus pandemic Type de document : document électronique Auteurs : Katerina Zourou, Auteur Année de publication : 2020 Note générale : Trad. du titre : L'apprentissage des langues en tant qu'agir social : exemples de la pandémie de coronavirus
Langues : Anglais (eng) Sujets : apprentissage informel ; Communauté Virtuelle ; Enseignement en Ligne Résumé : "Depuis janvier 2020, de nombreuses formes de participation sociale médiée par la technologie (TMSP, Preece & Shneiderman, 2009) ont lieu au niveau local et global, au cours desquelles les citoyens contribuent volontairement à des actions qui servent un objectif social dans des situations de crise. Quatre types de TMSP sont analysés à travers des exemples d'actions mises en place pendant la pandémie : a) les jeux en ligne massivement multi-joueurs, b) les hackathons, c) l'activisme numérique dans les communautés locales et d) la science citoyenne. L'article s'appuie sur un cadre théorique socioculturel qui conçoit l'apprenant de langue en tant qu'acteur social et citoyen actif engagé dans une action collective pendant la pandémie dans le but d'identifier les pratiques actuelles et les possibilités futures au carrefour de l'apprentissage des langues et de l'action dans un but social en situation de crise. Malgré la rareté des pratiques à ce jour, l'article propose une cartographie provisoire des fonctionnalités du TMSP qui servent à décrire leur potentiel d'apprentissage et d'utilisation d'une L2 et à ouvrir des perspectives de recherche sur l'apprentissage des langues assisté par ordinateur." Note de contenu : Plan :
1. Introduction: Covid-19 as prospect for agency in a language learning context
2. Scope and delimitation of the study
3. Methodology and data collection
4. Theoretical background
4.1. Agency in L2 from a sociocultural perspective
4.2. Technology-mediated social participation
4.3. TMSP in crisis situations
4.4. Forms of TMSP
5. Forms of TMSP in the fight against Covid-19
5.1. Massively multiplayer online games (MMOs)
5.2. Emergency response expert hackathons
5.3. Grassroots initiatives of digital hacktivism
5.4. Citizen science projects
6. Discussion
7. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4880 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)[article] Language learning as the agency for a social purpose: examples from the coronavirus pandemic [document électronique] / Katerina Zourou, Auteur . - 2020.
Trad. du titre : L'apprentissage des langues en tant qu'agir social : exemples de la pandémie de coronavirus
Langues : Anglais (eng)
in ALSIC [en ligne] > vol. 23, n°1 (2020)
Sujets : apprentissage informel ; Communauté Virtuelle ; Enseignement en Ligne Résumé : "Depuis janvier 2020, de nombreuses formes de participation sociale médiée par la technologie (TMSP, Preece & Shneiderman, 2009) ont lieu au niveau local et global, au cours desquelles les citoyens contribuent volontairement à des actions qui servent un objectif social dans des situations de crise. Quatre types de TMSP sont analysés à travers des exemples d'actions mises en place pendant la pandémie : a) les jeux en ligne massivement multi-joueurs, b) les hackathons, c) l'activisme numérique dans les communautés locales et d) la science citoyenne. L'article s'appuie sur un cadre théorique socioculturel qui conçoit l'apprenant de langue en tant qu'acteur social et citoyen actif engagé dans une action collective pendant la pandémie dans le but d'identifier les pratiques actuelles et les possibilités futures au carrefour de l'apprentissage des langues et de l'action dans un but social en situation de crise. Malgré la rareté des pratiques à ce jour, l'article propose une cartographie provisoire des fonctionnalités du TMSP qui servent à décrire leur potentiel d'apprentissage et d'utilisation d'une L2 et à ouvrir des perspectives de recherche sur l'apprentissage des langues assisté par ordinateur." Note de contenu : Plan :
1. Introduction: Covid-19 as prospect for agency in a language learning context
2. Scope and delimitation of the study
3. Methodology and data collection
4. Theoretical background
4.1. Agency in L2 from a sociocultural perspective
4.2. Technology-mediated social participation
4.3. TMSP in crisis situations
4.4. Forms of TMSP
5. Forms of TMSP in the fight against Covid-19
5.1. Massively multiplayer online games (MMOs)
5.2. Emergency response expert hackathons
5.3. Grassroots initiatives of digital hacktivism
5.4. Citizen science projects
6. Discussion
7. ConclusionEn ligne : https://doi.org/10.4000/alsic.4880 Format de la ressource électronique : site web Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21289