Centre
Bruxellois de
Documentation
Pédagogique
Détail de l'auteur
Auteur Florent Coste |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Lingua Franca : la langue perdue de la méditérannée / Florent Coste in L'Histoire, n°505 (mars 2023)
[article]
Titre : Lingua Franca : la langue perdue de la méditérannée Type de document : texte imprimé Auteurs : Florent Coste, Auteur Année de publication : 2023 Article en page(s) : p. 62/67 Langues : Français (fre) Sujets : Commerce International ; histoire de la langue française ; langage ; langue d'Oïl ; langue vernaculaire ; Moyen Age (vocabulaire) Résumé : "
De la fin du Moyen Age au XIXe siècle, cette langue qui n'appartient à personne, ni à aucun pays, mélange d'italien, de français, d'espagnol et d'arabe, a permis aux commerçants, marins et captifs des deux rives de la Méditerranée de communiquer.
Quand on souhaite communiquer avec un interlocuteur dont on ne partage pas ni ne maîtrise la langue, on utilise une langue dite « véhiculaire » - aujourd'hui, bien souvent, l'anglais. Même si le Brexit a fragilisé la légitimité de l'anglais au sein de l'Union européenne et a rouvert le débat d'un plurilinguisme à l'intérieur de ses institutions, il sera probablement difficile à abandonner dans la pratique car l'anglais véhiculaire fonctionne plus largement comme langue d'affaire à l'échelle mondiale. On parle de « business english », de « globish » ou encore d'« ELF » (English as lingua franca) : une langue modulée dans une multiplicité d'accents par des locuteurs ne maîtrisant pas nécessairement toutes les subtilités de la langue raffinée de Shakespeare, mais qui l'utilisent à des fins prosaïques d'échanges.
Mais quelle était donc la langue des échanges dans une aire économique aussi intégrée que la Méditerranée médiévale et modern ..."
Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=22212
in L'Histoire > n°505 (mars 2023) . - p. 62/67[article] Lingua Franca : la langue perdue de la méditérannée [texte imprimé] / Florent Coste, Auteur . - 2023 . - p. 62/67.
Langues : Français (fre)
in L'Histoire > n°505 (mars 2023) . - p. 62/67
Sujets : Commerce International ; histoire de la langue française ; langage ; langue d'Oïl ; langue vernaculaire ; Moyen Age (vocabulaire) Résumé : "
De la fin du Moyen Age au XIXe siècle, cette langue qui n'appartient à personne, ni à aucun pays, mélange d'italien, de français, d'espagnol et d'arabe, a permis aux commerçants, marins et captifs des deux rives de la Méditerranée de communiquer.
Quand on souhaite communiquer avec un interlocuteur dont on ne partage pas ni ne maîtrise la langue, on utilise une langue dite « véhiculaire » - aujourd'hui, bien souvent, l'anglais. Même si le Brexit a fragilisé la légitimité de l'anglais au sein de l'Union européenne et a rouvert le débat d'un plurilinguisme à l'intérieur de ses institutions, il sera probablement difficile à abandonner dans la pratique car l'anglais véhiculaire fonctionne plus largement comme langue d'affaire à l'échelle mondiale. On parle de « business english », de « globish » ou encore d'« ELF » (English as lingua franca) : une langue modulée dans une multiplicité d'accents par des locuteurs ne maîtrisant pas nécessairement toutes les subtilités de la langue raffinée de Shakespeare, mais qui l'utilisent à des fins prosaïques d'échanges.
Mais quelle était donc la langue des échanges dans une aire économique aussi intégrée que la Méditerranée médiévale et modern ..."
Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=22212